The page may not load correctly.
“Kung fu hustle, chai mein bubble, Tai ka tiffin ho gaya double! Gali number 4 ka raja, Bina ladaai ka hai niraaja!” This story keeps the spirit of Kung Fu Hustle (the reluctant hero, cartoonish violence, hidden masters, and redemption) while adapting it to a Hindi-masala setting with local humor, names, and cultural beats.
一天,Chandu 和 Bhola 决定去剃头,顺便敲诈理发店老板。他们大摇大摆地走进“शीतल सैलून”,却不知道理发店楼上的“पानवाली” (Paan seller) 其实是退隐江湖的 (Kali Chai Mai – the tea lady who knows deadly kicks)。Chandu 大声吹牛:“मैं ताई का भाई हूँ!” (I am Tai’s brother!)
Chandu 在逃跑时摔进了一个污水坑,意外发现坑壁上刻着古印度与中国功夫融合的秘籍: (Bol Bachchan War Tantra)。原来他的父亲曾是守护这个殖民地的“龙战士”,但被 Tai 杀害。Chandu 一直在逃避命运,就像他父亲当年一样。
Chandu 叹口气,拿起扫帚,对着天空轻声说:“पापा… मैं हसल जीत गया।” (Dad… I won the hustle.)
Chandu 梦想成为斧头帮那样的大人物,但他连一只蟑螂都打不过。他唯一的伙伴是一个胖胖的傻小子 (Bhola),两人整天在街头骗吃骗喝,假装自己是很厉害的 “गुंडे” (gangsters)。
Chandu 把鞋子踢掉。风停了。他闭上眼睛,然后——