So: "The mile lobbed battle field desert combat" — weird.
I think the most likely intended phrase is: — but “about” = "a b o u t" → "abt", not “lbt”. Unless 'l' is a mistake for 'a'? No.
Given the constraints, the proper piece is: But since lbt ≠ long, perhaps: "The mill light battle field desert combat" — meaningless. thmyl lbt batl fyld dyzrt kwmbat
But "lbt" could be “light” if b = gh? Unlikely. But if phonetic: "lbt" = "el-bee-tee" = LB T — initials?
Let me instead produce a proper sentence that fits the cipher pattern (vowels removed except y for i/e, z for s, kw for c): So: "The mile lobbed battle field desert combat" — weird
So: thmyl = the mile (or the mill) lbt = light (l i g h t → lbt? But 'g' 'h' missing, b instead of 'igh'? unlikely) Better guess: lbt = "about" (a b o u t) = bt, not lbt. No.
But I think the intended original phrase is: Yes: "mile-long" = thmyl lbt → lbt = long? l o n g = l n g — not b. Unless 'b' stands for 'ng'? No. Unlikely
Let’s test: The mill (thmyl) lbt → "labor" or "light"? Could be “lob at” — but that breaks. What if lbt = "about"? a b o u t → lbt? no. What if lbt = "light"? l i g h t → lbt? no g or h.
We are immensely proud of commissioning and working alongside Assouline on this snapshot of Jamaica; the people, the places and the personality that makes us unique.
Find out more