السلام عليك يا أبا عبد الله، السلام عليك يا ابن رسول الله، السلام عليك يا خير خلق الله بعد نبيه
The parchment contained a (visitation salutation) unlike any other. It was addressed to Imam al-Husayn (AS), but the language was heart-wrenching, raw, and filled with details no ordinary person could know. At the bottom, a note read: “This is the Ziyarat of Nahiya, dictated by Imam al-Mahdi (AS) to one of his special representatives during the Lesser Occultation.” ziyarat nahiya with urdu translation
و من الظمأ ما أحاله أن ينظر إلى الماء و لا يقدر عليه A soft, sorrowful voice from the nahiya (side)
As he reached the line where Imam al-Mahdi (AS) says: “If I was not veiled by my occultation, I would have sacrificed my soul for you,” the candles around the shrine flickered wildly. A soft, sorrowful voice from the nahiya (side) of the Euphrates echoed: but the language was heart-wrenching
فَلَئِنْ أَخَّرَتْنِي الدُّهُورُ وَ عَاقَنِي عَنْ نَصْرِكَ الْمَقْدُورُ... لَأَنْدُبَنَّكَ صَبَاحاً وَ مَسَاءً